。100寫作挑戰:說說比扯鈴還還扯的小情話(3)
79/100,20190718
If equal affection cannot be,Let the more loving one be me.-W.H.Auden.
「若愛是不能平等的話,請容我愛得更多。」
人類圖地說,這將會是我對【19.1|相互依存,火星位置】的爻辭注解。傾向愛得更多,給得更勤,更強大的支持,最底層的渴望則是自己的被需求、被支持、被想要、被愛。
有一種壓力,認為倘若自己不付出,恐怕就交換不到應得的愛與關注,於是拚命地給;碰巧得了愛與關注後,又唯恐失去,便在保有自我獨特性與持續付出間交相利愛間掙扎。有時內在核心尚存,有時完全沒有自己,企圖變成別人需要的模樣。
不人類圖地說,我真是愛死了奧登這首The More Loving One,愛戀的對象如同詩句中的眾星,永遠摘卸不得,就連領受到、欽慕不已的光芒都有時間差;縱使如此仍癡情詠嘆,淒美絕決,自溺自戀,非常非常M體質。
是我。(笑)
名副其實的追星族,或者追太陽的夸父。倒下時手杖沒長成桃林,只長成不足為外人道的懺(同)情(人)錄(誌)。
噢,當然,一首詩詞百種解讀,對於這首詩,我可是完全沒用上任何文學理論,文字純屬個人心得,比扯鈴還扯。
沒有留言:
張貼留言