Recent Posts

●圈地迄今天。 
●目前有隻小獸在境內。
●距離下一個母難日還有天。
 

獅隼國

2011-04-23

Vesterinen Yhtyeineen:【Kukaan ei koskaan 】







 

是芬蘭文來著的。我更喜歡新專輯的一首流浪狗,但苦無歌詞。網路上也沒人分享。
主唱的鬍子也太妙!
不過這首好像是他們很紅的一首,我覺得也滿好聽的,就一起來分享囉!
英文歌詞是回覆Ytb的人貼的,翻譯少部份參照Google,其餘自己潤,應該有很多錯誤,還請英語達人指點!



Vesterinen Yhtyeineen:【Kukaan ei koskaan 】

niin se on,minä taivun voimasta aaltojen

niin se nyt on,että laituri haaveeksi jää

suolainen, on maku huulilla katkeran

veri suonissa kiehuu,vie minut aaltoihin



it is so
I bend from the force of waves
it is so
that a quay stays in the dreams
taste of salt is bitter on lips
blood boiling in veins
bring me to the waves

就這樣
俯身於強浪裡
就這樣
在夢境裡的一個碼頭
嘴唇上有海鹽的苦味
血液在靜脈沸騰
引領我入浪中



kukaan ei koskaan voi sun paikkaa ottaa

kukaan ei mun maailmasta tee kauniimpaa

kukaan ei koskaan voi sun paikkaa ottaa

kukaan ei mun maailmasta tee kauniimpaa

no one can ever take your place
no one makes my world more beautiful
no one can ever take your place
no one makes my world more beautiful

沒有人能夠
取代你的位置
沒有人讓我的世界更美好
沒有人能夠取代你的位置
沒有人讓我的世界更美好



tietenkin minä voimani tunnossa pillastuin

mies kun liikoja luulee



niin laituri haaveeksi jää

tiedät sen, että rannalle vieläkin rimpuilen

mieli pinnalle pyrkii,jalat painavat aaltoihin


of course, in feeling of strength I lashed into a fury
a man who flatters himself
then the quay stays in dreams
you know that I am still struggling to get to the shore
mind aims to the surface
legs force down to the waves

的確,我被巨大的憤怒情感所抨擊
當自己一個人取悅自己
在無數個夢境的碼頭

知道我仍掙扎上岸
腦袋目標水面
腿部使力下降到海浪



kukaan ei koskaan voi sun paikkaa ottaa

kukaan ei mun maailmasta tee kauniimpaa

kukaan ei koskaan voi sun paikkaa ottaa

kukaan ei mun maailmasta tee kauniimpaa


no one can ever take your place
no one makes my world more beautiful
no one can ever take your place
no one makes my world more beautiful

沒有人能夠
取代你的位置
沒有人讓我的世界更美好
沒有人能夠取代你的位置
沒有人讓我的世界更美好



--

吉他譜



Vesterinen yhtyeineen - Kukaan ei koskaan.

Intro
Am

Dm E Am G D
Niin se on, minä taivun voimasta aaltojen,
Dm E F G Am introa...
niin se nyt on, että laituri haaveeksi jää.
Dm E Am G D
Suolainen on maku huulilla katkeran,
Dm E F G/A /H /C /D
veri suonissa kiehuu, vie minut aaltoihin.

Am Dm G E
Kukaan ei koskaan voi sun paikkaa ottaa,
Am F G Am
kukaan ei mun maailmasta tee kauniimpaa.
Kukaan ei koskaan voi sun paikkaa ottaa,
kukaan ei mun maailmasta tee kauniimpaa.

Tietenkin minä voimani tunnossa pillastuin,
mies kun liikoja luulee, niin laituri haaveeksi jää.
Tiedät sen, että rannalle vieläkin rimpuilet,
mieli pinnalle pyrkii, jalat painuvat aaltoihin.


沒有留言:

張貼留言