Caesars:【Jerk It Out】
Wind me up
put me down
start me off and watch me go
I'll be running circles around you sooner than you know
A little off center
and i'm out of tune
just kickin this can along the avenue
But i'm alright
coz it's easy once you know how it's done
you can't stop now
it's already begun
you feel it
running through your bones
and you jerk it out
jerk it out
shut up
hush your mouth
can't you hear you talk to loud?
No I can't hear nothing 'cause I got my head up in the clouds
I bite off anything that I can chew
I'm chasing cars up and down the avenue
But that's ok
coz it's easy once you know how it's done
you can't stop now
it's already begun
you feel it
running through your bones
so you jerk it out
jerk it out
﹝中文翻譯﹞ (有點點囧,很有創意但也太意譯了吧!)
一下有靈感
一下頭腦空空
才要開始 又想閃人
我只想寫一首感到不能動的歌給你
雖然心不在焉
雖然我唱走音
生悶氣+心情糟
但我凡事安啦!
其實愛情的道理很簡單
擋不住觸電感覺
我已經喜歡上愛趴
仔細聽聽這首歌
聽我用凱薩大帝用力寫的歌
聽我唱到HIGH
唱到HIGH
閉嘴 給我掂掂別說話
別再KUSO 瞎說
我只聽見我的愛趴
我蝦米朧無驚
像在大馬路上狂奔的F1賽車
但那都無所謂吧
Recent Posts
●圈地迄今天。
●目前有隻小獸在境內。
●目前有隻小獸在境內。
●距離下一個母難日還有天。
●
●
獅隼國
2011-10-18
Caesars:【Jerk It Out】
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言