2016-10-14

十月之《蟑螂》、《1367》

《蟑螂》

  原本以為這本是哈利警探較前面的系列比較不虐心,沒想到雖然不虐心卻十足虐身啊~~~~為什麼要把酗酒哈利變成刀疤哈利呢?

  這集哈利為了自我放逐/救贖又出發參與跨國案件,遠赴泰國祕密追查大使被殺的後續;雖然書的通篇仍是採用東雲露一鱗、西雲露一爪,結尾再由哈利和兇手邊對決邊述說殺人經過的敍事手法,氣氛撲朔迷離但我認為是尤奈斯博書中埋線索埋得比較明顯的一本,至少我貧乏的小腦袋已看出球隊背號與案件的關聯,哈哈!不過還要是要稱讚一下作者把線索串連得頗具巧思,沒有硬加的違和感,蟑螂的意象也只有出現一下,不會太噁心(苦笑)。

  結尾揭露的兇手算是意料之外情理之中,大抵該生(好像在談個案XD)性格形塑稍嫌扁平,於是便歸於死不足惜的那類。

  本書和奧斯陸三部曲之後的風格比較相對明朗活潑,只是殺人毀屍刑求手法還是極其殘忍,冷冷的雪國大概對鮮紅的血色都有種過度浪漫的想像吧!

  令人在意的是尤奈斯博在泰國和香港都提到洋人語法邏輯問題,而且似乎是站在亞洲人這邊;覺得洋人沒辦法理解「你不喜歡喝咖啡嗎?」「不,我很喜歡啊」這樣的回應有點蠢——這點挺有意思的。

《1367》

 1367的意思在英譯本的目錄才能看出來:由2013年倒敘至1967年。
 而中文目錄的趣味性在1984年前案件是全英文,回歸前後中英夾雜,千禧年後全中文,象徵政治權力的轉移。
原本是為了參加推理講座才借來看的書,後來發現還好有去聽講座,否則根本解讀不出題目和書目暗藏玄機的趣味性啊!

  看慣了翻譯推理小說後,讀《1367》的文字有種莫名的順暢感;風格速度十分明快,甚至還來不及思考,作者就很大方地秀出警方思維和突破窗口了,因此看得時候有種莫名放心的感覺(?)。而且也沒有我看尤奈斯博那種懷疑作者和筆下主角有不共戴天之仇的心塞感。不過缺點也在此,就是警探實在太神了,而且連個性也幽默風趣沒缺點,和最後一篇稍嫌死腦筋的年輕的他形象連接不起來⋯⋯

  至於推理本體相關的話,這本書裡也有令人驚豔的詭計,比如我個人最喜歡〈泰美斯的天秤〉的這篇,兇手費盡心思地用兇案掩藏兇案,幹得漂亮,手法曝光時讓我虎軀一震!

  另外首尾呼應,環環相扣的組合式小說設計真的很棒!看完最後一篇後,我立刻就翻到第一篇故事重看一遍了。推薦!



沒有留言:

張貼留言